絵本

ノンフィクション作家 柳田邦男が翻訳中に何度も涙した絵本『でも、わたし生きていくわ』

『でも、わたし生きていくわ』の翻訳をしたノンフィクション作家「柳田邦男」さんは、「大人こそ絵本を」という呼びかけを行っています。

柳田さんは、この絵本を翻訳しながら、なんどもなんども涙したそうです。

にほんブログ村 ライフスタイルブログ シンプルライフへ にほんブログ村 本ブログ 絵本・児童書へ にほんブログ村 雑貨ブログ 雑貨ライフへ

『でも、わたし生きていくわ』あらすじ

両親と死別した3人の兄弟は、それぞれ別々の親戚にあずけられることになりました。親戚たちは彼らを暖かく迎えてくれます。両親を亡くした悲しみは消えないけれど、周囲の暖かさに支えられたネリーは、窓の外を見ながら決心します・・・。

作: コレット・ニース=マズール
絵: エステル・メーンス
訳: 柳田邦男
出版社: 文溪堂

少女ネリーの力強く生きていられる秘密とは・・

両親を亡くし、兄弟が別々の親戚の家に預けられたら、わたしなら耐えられないと思います。

なのに、ネリー悲しみを少しも見せず、新しい環境に慣れていきます。時には笑い、大騒ぎし、孤児扱いされたことに怒りをみせて、たくましく生きていく姿に、こどもの適応能力のすごさを感じます。

けれど、こどもたちが悲しみを忘れられたのには、理由があります・・

親戚の大人たちが素晴らしい・・

ネリーは親戚のおばさんに「あなたは4人目のこどもよ」と言われて、家に向かい入れられます。

だから、絵本の中に描かれている大人たちは、ものすごくいい人たちです。もし、自分が孤児を受け入れる立場になったら、すべきことを絵本の中で教えてくれています。

自分の子も、預かった子も、分け隔てなく自分のこどもとして育てることが、大人の義務です。

それは、わかっているのですが・・・。

ネリーの親戚たちのようにふるまえるか?

もし、わたしが妹のこどもを預かったら、同じことができたでしょうか?自分のこどもと分け隔てなく育てていけるのか?

そのような経験がないので、答えがでません。答えがだせないので、モンモンとしてしまいます。自信がないからだと分かっているから、余計にモンモンとするのでしょうね。

あなたは孤児を受け入れる心の準備はできている?

交通事故、火事、台風、地震・・・。

事故は、身の回でいつ起きてもおかしくありません。あなたの身内で不幸があったら、

残された子どもたちを守ってあげることができますか?

『でも、わたし生きていくわ』は、子どもが力強く生きていく姿を描いていますが、その力強さを「サポートするのが大人の役割なんだよ」と、教えてくれる絵本です。

冒頭で、翻訳をしながら涙した柳田邦男さんの気持ちが、絵本を読み終わってようやく理解できました。

大人のわたしたちが、こどもの未来を背負っているのですね。

ABOUT ME
たくたく
たくたく
ほっこりっち編集長です。 大阪泉州地区出身の50代。 IT関係の仕事をしていたが、絵本専門の出版社に転職したことから絵本と文章の魅力に目覚める。 3年勤めた出版社を退職後は個人ブログを運営し、外部メディアさんに寄稿する機会も増えてきました。